El idioma chorotega sobrevivió al nahua
A pesar del empeño de los conquistadores españoles de convertir al nahuatl (o el nahua en Nicaragua) en la lingua franca de Mesoamérica, más bien fue el idioma Oto-Mangue que se hablaba en casi toda la franja del pacífico de centroamérica, el que sobrevivió a la colonia.
El chorotega se hablaba en Nicaragua en varias dialéctos: el nagrando, el monimbó, el diriá, el orotina, el nicoya, y el mangue. Se hablaba desde el norte de Costa Rica hasta las llanuras de León, con un parche intermedio de nahoas en lo que ahora es Rivas y Ometepe.
Los chorotegas llegaron del centro-sur de México, de Cholula. Su sistema religioso y de leyes civiles incluía la participación de las mujeres.Según los linguistas Berent y Lehmann, todavía se escuchaban vocablos chorotegas a finales del siglo XIX y posiblemente a principios del siglo XX.